번역학학술회의



  동양학연구원 번역실은 권역별거점번역연구소 협동번역사업 수행 이래로 번역 성과를 확산하고, 번역을 학문분야로 정착시키며, 번역학의 이론적 바탕을 찾고자 하는 취지에서 번역학 학술회의를 기획하고 매년 학술대회를 개최하였다. 20122한국문집의 번역과 『월정집』을 주제로 첫 학술회의를 개최한 이래 동양학연구원 번역실이 수행하고 있는 권역별거점연구소 협동번역사업에서 번역한 문집을 중심으로 꾸준히 학술회의를 개최해오고 있다.


회수

행사명

일 자

장 소

비 고

1

한국문집의 번역과 『월정집』

2012.02.11

퇴계기념중앙도서관 세미나실

 

2

용주(龍洲) 조경(趙絅)의 문학과 사상

2013.02.02

퇴계기념중앙도서관 세미나실

 

3

상촌가(象村家)의 시대인식과 문학세계

2013.12.20

퇴계기념중앙도서관 세미나실

 

4

한시 번역과 연구, 그리고 대중화

2014.11.29

퇴계기념중앙도서관 세미나실

 

5

어우 유몽인과 『어우집』

2015.12.26

용산역 ITX 회의실

 

6

어우 유몽인 문학이 재조명

2016.11.04

대학원동 318

 

7

도암집번역과 연구의 제문제

2017.12.02

글로컬산학협력관 B103

 

8

도암 이재의 생애와 저술

2018.12.07

퇴계기념중앙도서관 세미나실

 

9

도암(陶菴) 이재(李縡)의 생애와 활동

2019.11.08

국제관 502

 

10

만정당 서종태의 생애와 활동

2020.10.16

Zoom

 

11

조선후기 여흥민씨 가문의 학문과 활동

2021.11.26

Zoom

 

12

후재 김간의 생애와 학술

2022.12.02

Zoom

 

13

후재 김간의 문학과 학문

2023.09.22

글로컬산학협력관 B105